|
|
|
|  | |  | | Weihnachtsfest 29/11/2009 | Wie immer war die Organisation vervollkommnet und die Umgebung super. Die Lachen sind gesprudelt. Comme toujours l'organisation était parfaite et l'ambiance super. Les rires ont fusés.
|
| |  | |  |
| |
|
|  | | Ankunft des Weinhnachtsmann / arrivée du père Noêl |
|  | | Mit / avec Herr Hofmann und der Lieber "Bernie vom Viehbachtal" |
|
|
|
|  | Wir hatten ein sehr guter Ziehharmonikaspieler sogar, der uns hat singen lassen! Nous avions un très bon joueur d'accordéon qui nous a fait chanter! |
|
|
|
Unser Präsident Herr Hofmann gratuliert den ehemaligsten Züchtern unseres Klubs. Notre Président Monsieur Hofmann félicite les plus anciens éleveurs de notre club. Herr Weickel und Herr Steiber |
|
|
 | | Kleine Rede von Heinz..... / un petit discours de Heinz... |
|  | | und auch von Pia... / et aussi de Pia... |
|
|
 | Dann eine Kleine tanzt Walzer im Ton des Ziehharmonika... Ensuite une petite valse au son de l'accordéon... |
| |
|
 | | Coucou Léa! |
| |
|
|
|
|
 | |  | | Danke Rose und Willy, diesen Umzug zu organisieren, weil das immer eine große Freude darin besteht, sich wir unter Freunden von Bernhardiner zu befinden. Danke auch für Magda, mir ein Mönchkleid gebracht zu haben. Danke ebenfalls für unsere Freunde, die viele Kilometer machen, um aus Deutschland zu kommen! Welche super Umgebung!!!
Merci Rose et Willy d'organiser ce défilé car c'est toujours une grande joie de nous retrouver entre amis des Saint-Bernard. Merci aussi à Magda de m'avoir apporté une robe de moine. Merci également à nos amis qui font beaucoup de Kilomètres pour venir d'Allemagne! Quelle super ambiance!!!
|
| |  | |  |
|
 | Meine lieben Freunde mit Ike vom-Illtal und Xionara Mes gentils amis avec Ike vom-Illtal et Xionara |
| |
|
 | | Mit den Musikern Xionara/Xionara avec les musiciens |
|  | | Xionara immer mit den Kindern/Xionara toujours avec les enfants |
|
|
 | | Ich und mein liebe junge Mädchen/Moi et ma gentille fille |
| |
|
 | | Ike ein sehr lieb "vom-Illtal" / Ike un très gentil "vom-Illtal" |
| |
|
|
|
|
| le meine lieben Freunde / Tous mes gentils amis |
|
|
|
|
|
|
|
 | | Schaden waren einige Hunde schon gegangen!/Dommage, quelques chiens étaient déjà partis! |
| |
|
|
|
Les textes et photos sont ma propriété, il est interdit d'en faire la copie sans mon autorisation. kontakt Die Texte und die Fotos sind meine Eigentum, es ist verboten, die Kopie daraus ohne meine Genehmigung zu machen. Texts and Photos are my property, it is forbidden to make the copy without my authorization. |
|
|